FRANCESCO GUCCINI

di | 9 de Novembre de 2011

Guccini es una leyenda en Italia!
Un cantante y escritor italiano,
nacido en Módena el 14 de junio de 1940.
Un artista que bien merece la pena conocer,
sus conciertos son punto de encuentro
de varias generaciones.

BISANZIO

Anche per questa sera
La luna e’ sorta
Affogata in un colore
Troppo rosso e vago

Vespero non si vede,
Si e’ offuscata,
La punta dello stilo
Si e’ spezzata
Che oroscopo sai trarre questa sera,
Mago?
Io Filemazio,
Protomedico matematico astronomo,
Forse saggio
Ridotto come un cieco
A brancicare attorno,
Non ho la conoscenza, od il coraggio
Per fare quest’oroscopo,
Per divinar responso,
E resto qui ad aspettare che ritorni giorno
E devo dire, devo dire,
Che sono forse troppo vecchio
Per capire
Che ho perso la mia mente
In chissa’ quale abuso, od ozio,
Ma stan mutando gli astri
Nelle notti d’equinozio
O forse io, forse io,
Ho sottovalutato questo nuovo dio,
Ma vedo in me e nei segni
Che qualcosa sta cambiando,
Ma e’ un debole presagio
Che non dice come e quando
Me ne andavo l’altra sera
Quasi inconsciamente
Giu’ al porto Bosphoreion
La’ dove si perde
La terra dentro al mare
Fino quasi al niente
E poi ritorna terra
Ma non e’ piu’ occidente
Che importa a questo mare
Se essere azzurro o verde?
Sentivo i canti osceni
Degli avvinazzati
Di gente dallo sguardo avviluppato e vuoto
Ippodromo bordello, e nordici soldati
Romani e Greci urlate,
Dove siete andati
Sentivo bestemmiare in Alamanno
E in Goto
Citta’ assurda, citta’ strana
Di quest’imperatore sposo di puttana,
Di plebi smisurate, labirinti ed empieta’
Di barbari che forse sanno gia’ la verita’
Di filosofi, e di etere,
Sospesa tra due mondi, e tra due ere
Fortuna e eta’ han deciso
Per un giorno non lontano,
Ma il fato chiederebbe
Che scegliesse la mia mano, ma
Bisanzio e’ forse solo un simbolo insondabile
Crudele e ambiguo, come questa vita
Bisanzio e’ un mondo che non mi e’ consueto
Bisanzio e’ un sogno che si fa incompleto
Forse Bisanzio non e’ mai esistita
E ora e’ giorno, e un’altra notte e’ andata
Lucifero e’ gia’ sorta, e si alza un po’ di vento
E’ freddo sulla torre, o e’ l’eta’ mia malata
Confondo vita e morte, non so chi e’ passata
Mi copro con la testa il capo e piu’ non sento,
E mi addormento
Mi addormento
Mi addormento

CIRANO

Acercaos, acercaos, los de las narices cortas,
señores acicalados, ¡no os aguanto más!,
enfilaré mi pluma bien adentro de vuestros orgullos
porque con esta espada os mato cuando me place.
Acercaos, acercaos, poetas desquiciados,
inútiles cantantes de días desdichados,
bufones que vivís de versos huecos,
tendréis dinero y gloria pero os falta la fuerza;
gozad del éxito, gozadlo hasta que dure,
que el público está amaestrado y no os amedrenta
e id quién sabe dónde, para no pagar los impuestos,
con la sonrisa maliciosa y la ignorancia del primero de la clase.
Yo solo soy un pobre cadete de Guascogna
pero no soporto la gente que no sueña.
¿Los oropeles?, ¿el arrivismo?, no pico en esos anzuelos
y al final de la licencia no perdono y toco.
Acabemos de una vez, acercaos, acercaos todos,
nuevos protagonistas, políticos trepas;
acercaos serviles aduladores , rufianes y gentucilla,
feroces presentadores de falsas retransmisiones,
que con frecuencia habéis hecho del “cualunquismo” un arte;
sed valientes liberales y enseñad las cartas,
pues siempre existirá alguien que pagará el pato
de este bendito, absurdo y hermoso país.
No me importa nada si yo también estoy equivocado,
desagradar es de mi agrado y amo ser odiado;
con los listillos y los prepotentes desde siempre me divierto
y al final de la licencia no perdono y toco.
Pero cuando estoy solo, con esta nariz enorme
que desde siempre me ha precedido por lo menos en media hora,
mi rabia se apaga y recuerdo con dolor,
que me está casi prohibido soñar con un amor;
no sé a cuántas habré amado, no sé a cuántas habré poseído,
pero por mi culpa o por