«El sueño de Dakhla –Poemas de Umar Abass–» de Manuel Moya
acaba de resultar ganador del III Certamen de Poesía «Vicente Presa».
En tanto tú y yo, hermano,
charlamos bajo la sombra fiel
de estas palmeras y late sobre el cielo
un sol hambirento,
un coro de huríes sin compasión nos llama.
Nada saben las huríes del atardecer del mundo,
sus largas piernas quiebran la tarde en tres mitades
pero ellas fingen que el mundo les importa
y quién, quién les niega nada.
No ignoran que es la luz
la que en ellas lame su despótica hermosura
y a la luz se dan como la sombra al peso,
mientras tú y yo seguimos,
sentados y brindando a la sombra fiel de estas palmeras.
EL RIO
Si el río quisiera obedecerme ABU NUWAS
Hay tardes en que siento, aquí, en mi corazón, el río,
lo siento como siento que soy viejo.
Pero ajeno a mí, el río pasa y pasa,
mientras la tarde deja en las orillas una luz tibia,
olor a lodo, a flores muertas.
Sí, es este el río,
el que llega en las sombras,
el que muele las sombras,
el que arrastra las sombras.
SI ASÍ LO QUIERES
Si así lo quieres,
cubre el cielo de tinieblas
y azota las cumbres y enfurece a los ríos,
pero apiádate de esta casa
que he alzado por tres veces
de la furia y la sevicia de los hombres.
Nada conozco más frágil que estos muros
donde un mísero fuego cada noche
me calienta y me da luz,
así que hazme el favor,
pasa de largo
y de castigar castiga las murallas del alcázar,
que se alzaron para desafiar al mundo,
y no a mí, que a nadie desafío.
MI CASA
En mi casa espero la vuelta del sol, el viento
que hinche las sábanas,
las bruscas nubes de la primavera.
Me entrega la casa su seco mendrugo y la inquietud
de quien en ella ha visto anochecer
en una cadencia que no es nueva.
Ajena a la memoria, me tiende sus paredes (¿porque en ella
está lo que yo busco, lo que en vano busqué
en remotas aduanas? No lo sé.).
Yo la oigo, como se oye al niño que llora en la memoria,
como se oye un río bajo la densa arena.
Y digo “mi casa”, pero debiera decir que soy suyo,
la parte de mi casa que baja a por tabaco, a por naranjas
la parte que mañana, mañana mismo,
se sube a un avión y ya no vuelve.
Yo hice esta casa. Ella me ha hecho. No estamos en paz.
Fuente: Poemario por un Sáhara Libre
***
Poema de la poetisa saharaui Na’na
نــــــا عندما أراك
أم أني…. قبل البدء
في سبـــات
أنت قد وجدت في عروقي
قبل دمي
ووجدت على رأسي
قبل المفارق والخصلات
وعندما
أضعك في صدري
وأعلوبك السفوح
أشعر أني …هبطت الأرض
منذ لحظات
وأناعندما ..أراك
يا وطني
سوف لن أدري
هل كانت قبل هذا
نقطة بدء للحياة .؟ لا أريدك صدءا في كهف&