AS TEARS GO BY – L´isola

di | 28 de Novembre de 2015

Eravamo nel 1965 quando il malinconico brano As Tears Go By venne interpretato per la prima volta dalla bellissima 17enne Marianne Faithfull,che diventerà in seguito la compagna di Mick Jagger, era uno dei primi brani scritti per lei da Mick e Keith Richards, il brano ebbe subito successo e pochi mesi dopo,venne inciso dai Rolling Stones stessi.
Ma se il successo del brano è dovuto a quell’attimo in cui
Mick Jagger captò che dietro allo sguardo azzurro di Marianne si nascondevano tanti segreti del cuore,Marianne dopo la “caduta” e la rinascita ,ripropone As Tears Go By in una versione cupa e drammatica con una voce scura da brividi ,cancellando per sempre dalla nostra memoria quell’immagine di lei giovane che da dietro la finestra guardava i bambini giocare e ripensava alla sua infanzia.
Io mi immagino altro in quello sguardo…immagino che d’improvviso Marianne venne assalita da un brivido di paura ,quasi come se presagisse ciò che le riservava il futuro.
E se adesso la sai ascoltare giù nel profondo ,nella sua voce c’è di più…c’è dentro tutto il suo passato,gli anni della sua gioventù persa e bruciata in quelle notti da sballo tra droga e alcol ,e poi la faticosa rinascita forse grazie proprio alla musica.

Vi lascio il video,ascoltatela,ne vale veramente la pena.
VIDEO https://youtu.be/LzImOSVYoWI

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

Testo in inglese e in italiano

La giornata sta finendo
Io sono seduta e guardo i bambini giocare
Vedo visi sorridenti, ma questo non vale per me
Io sono seduta e guardo, mentre le lacrime scorrono giù

My riches can’t buy ev’rything,
I want to hear the children sing.
All I hear is the sound of rain falling on the ground,
I sit and watch as tears go by

Le mie ricchezze possono comprare ogni cosa
(Ma) io voglio ascoltare i bambini cantare
Tutto quello che riesco a sentire è il rumore della pioggia che cade
Io sono seduta e guardo, mentre le lacrime scorrono giù

It is the evening of the day,
I sit and watch the children play.
Doin’ things I used to do, they think are new.
I sit and watch as tears go by.

La giornata sta finendo
Io sono seduta e guardo i bambini giocare
Facendo cose che usavo fare anch’io, ma che per loro sono nuove
Io sono seduta e guardo, mentre le lacrime scorrono giù