DUE PAROLE… – L´isola

di | 24 de Febbraio de 2012

A CHI MI LEGGE

Molto spesso mi viene spontaneo
esprimermi in spagnolo in poesia,amo tutto di questo idioma,il suono delle parole mi suscita delle bellissime sensazioni.
É più passionale …piú caldo rispetto alla lingua italiana,cosí ho incominciato a tradurre qualche verso e qualche mia poesia ,una vera sfida!
Certi versi sono ancora per me intraducibili e perderebbero la loro magia se non riuscissi a tradurre bene ció che ho pensato e scritto,ma continuo a studiare spinta da un moto amoroso nei confronti della poesia spagnola .