El poeta sueco Tomas Tranströmer,
premio Nobel de Literatura 2011
Poesia: Ostinato
Sotto il punto volteggiante della poiana
avanza rotolando il mare fragoroso nella luce,
mastica ciecamente il suo morso di alga e soffia
schiuma sulla riva.
Tomas Tranströmer(1931 – vivente),
poeta e psicologo svedese.
*****************
Los Nobel este año galardonan
al poeta sueco Tomas Tranströmer porque «a través de sus condensadas y traslúcidas imágenes, da un nuevo acceso a la realidad».
Su poesía nos ayuda a vivir y comprender el mundo.
Poco conocido en Europa para el gran público, el escritor es, sin embargo, el poeta vivo más reconocido en Suecia y está traducido a más cuarenta idiomas.
****
Tranströmer ha ganado los premios Bonnier para la poesía, el premio internacional Neustadt para la literatura, el Oevralids, el Petrach de Alemania, y el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía.
****
Roberto Mascaró es un poeta y traductor , que ha traducido al español
gran parte de la obra
del poeta y premio Nobel sueco Tomas Tranströmer
hablando de Tomas Tranströmer ha declarado
“Es una enorme alegría”,
“Su poesía demuestra que las lenguas son barreras superables, como queda claro al ver que llega a países como el mío, Uruguay, o a El Salvador, donde estoy ahora en un festival internacional de poesía”.
“Siempre he tenido la certeza de que su poesía es universal, aporta a la paz y a la comprensión de las etnias, sobre todo en esta etapa de la humanidad donde estos problemas aún no están superados. Digo esto porque me lo indica el hecho de conocerlo desde hace 30 años, cuando llegué a Suecia y me convertí en su traductor al español. Entonces lo llamé tímidamente por teléfono y me aceptó”
Roberto Mascaró,12 de diciembre de 1948, Montevideo, Uruguay), poeta y traductor uruguayo residente en Suecia.
FONTE :INTERNET